بودكاست التاريخ

ما هي آثار الحرب العالمية الثانية على صناعة الرسوم المتحركة اليابانية؟

ما هي آثار الحرب العالمية الثانية على صناعة الرسوم المتحركة اليابانية؟

كنت أبحث مؤخرًا عن تأثيرات الحرب العالمية على صناعة الرسوم المتحركة اليابانية بعد أن قدمت الملاحظات التالية

  1. من الشائع جدًا رؤية أسماء ألمانية في الرسوم المتحركة اليابانية والتي يمكن أن تكون تأثيرًا لتحالف اليابان مع ألمانيا أثناء الحرب. لقد تم مناقشته هنا

  2. شخصيات هتلر شائعة جدًا لمشاهدة 16 مرة يظهر هتلر في أنيمي

  3. تم سرد العديد من مسلسلات تصوير الحرب العالمية هنا

أريد أن أعرف كيف تعاملت صناعة الرسوم المتحركة والمانجا بالضبط خلال الحرب العالمية وما آثارها عليهم من حيث تمويلهم وصورتهم العامة وكيف تعافوا من الخسائر.

لقد قرأت ما يلي ولكني أشعر أنهم يفتقرون إلى القياس الكمي- المصدر 1 ؛ المصدر 2


أود أن أجيب كواحد من اليابانيين القلائل. (التركيز على المانجا فقط)

أود أن أقتبس هذه الصفحة للرد عليك. ( سأترجم )

戦 時 中 は マ ン ガ さ え 戦 争 の 道具 だ っ た

في زمن الحرب ، حتى المانجا كانت تستخدم كأداة (لغسل الدماغ؟)

لا شيء ) か ら 紹 介 し よ う。

مترجم

عندما يأتي العصر إلى بداية فترة شوا (من 1925 إلى 1989) ، كان تعريف كيفية توضيح "مانغا" مختلفًا تمامًا عن العصر المعاصر. الآن دعونا نلقي نظرة على "الفكرة الجديدة ، كيفية توضيح مانغا" بواسطة Etsuro Kato "المنشور في عام 1942 (انظر الصورة أدناه)

تقول مقدمته:

لا شيء 「時局 漫畫 社会 漫畫 生産 漫畫 生活 漫畫 婦人 漫畫 小 国民 漫畫 厚生 漫畫 学 芸 漫畫 人物 漫畫 科学 漫畫 続 続 漫畫」 で あ る。

مترجم

كما يعلم كل واحد منهم ، كل شيء في هذه الأيام تحت سيطرة بلدنا. (محذوف جزئيا). لذلك ، يجب أن يكون نوع المانجا وفقًا لذلك تحت المجموعة الضابطة لكل نوع حسب الفئة المنطقية. (مثل) 「時局 漫畫 (Ji-Kyo-Ku-Manga) 社会 漫畫 (Sha-Ka-I (e) Manga) 生産 漫畫 (Sei-San-Manga) 生活 漫畫 (Sei-Ka-Tsu-Manga)婦人 漫畫 (فو جين مانغا) 小 国民 漫畫 (شو كوكومين مانغا) 厚生 漫畫 (كو سي مانغا) 学 芸 漫畫 (جاكو جي (مثلي الجنس) مانغا) 人物 漫畫 (جين بوتسو مانغا) 科学 漫畫 (كا -Gaku-Manga) 連 続 漫畫 (Ren-Zoku-Manga) 」


は い っ، 説明 が 無 い と な ん の 事 や ら 分 か ら な い. と は い え، 科学 漫畫 と い う の は SF マ ン ガ で 連 続 漫畫 と い う の は 週刊 や 月刊 の 連載 マ ン ガ の 事 か な と 検 討 は 付 く し، 古 い 言 い 回 し だ が، 小国民 と い う の は 子 供 を 指 す の で، 子 供 マ ン ガ だ な と い う の は 分 か る. し か し そ の 他 は 分 か っ た よ う な 分 か ら な い よ う な. 早 速 解説 を 見 て み よ う. 「こ の 十 一種 が، 私 の 整理 法 に よ る 分類لا شيء

مترجم

نعم ، لن تفهم على الإطلاق ما تعنيه هذه الجملة بدون تفسير. ومع ذلك ، يمكن بسهولة تخمين 科学 漫畫 للإشارة إلى أن هذه مخصصة للمانغا في سان فرانسيسكو ، على الرغم من أنها طريقة قديمة لقول "少 国民" تعني الأطفال في ذلك الوقت. ربما تعني 連 続 漫畫 الاشتراك أسبوعيًا أو شهريًا. انظر إلى الشرح الوارد في الكتاب أعلاه. 「هذا التصنيف 11 هو التحكم في النوع الشخصي الخاص بي. ومع ذلك ، فإنه من نافلة القول أن هذا التصنيف ليس ضروريًا ليعني أن تكون الطريقة الصحيحة (الصحيحة). وفيما يلي شرح لكل النوع وفقًا للمؤلف Estruo Kato.


時局 漫畫(جي كيو-كو-مانغا) (前 略) 一般 的 に ​​政治 漫畫 と 呼 る も と し 、 対 な 問題 を 取 り を も 一 括 一枚 の 絵 で 表現 さ れ る، 今 で 言 う 一 コ マ マ ン ガ も 隆盛 を 誇 り، 世 相 を 風 刺 し た り، 庶民 の 生活 や 不 満 を 描 く 作品 も 多 く، ド ー ミ エ や ゴ ヤ 等 の 絵 画 作品 も マ ン ガ の 範疇 と し て 捉 え ら れ て いた ん で す な。

مترجم

時局 漫畫(Ji-Kyo-Ku-Manga) (سابقة) يتعامل هذا النوع بشكل عام مع "المانجا السياسية" ، بما في ذلك المانجا التي تتعامل مع المواقف الدولية (مع حذف الباقي) ، ويطلق عليها في هذه الأيام "kartsoons" (في الرسوم الكاريكاتورية الإنجليزية (تعكس العمر)) ، والذي تم تصويره بصفحة من الصورة ، والتي تسمى اليوم بمانجا ذات لقطة واحدة ، والتي تعكس الآراء العامة والحياة اليومية واستياء الناس ، IMO ، صور مثل Honoré-Victorin Daumier ، Francisco José يمكن تضمين de Goya هنا.


社会 漫畫(Sha-Ka-I (e) Manga) 社会 的 な 諸 問題 を 主題 と す る 漫畫 で あ る。 所謂 世 相 漫畫 も こ の 種 属 す る 」こ れ 漫畫 に 含 ま れ て も い い の で

مترجم

社会 漫畫(Sha-Ka-I (e) Manga) هذه تتعامل مع المشاكل الاجتماعية بشكل عام. يتم تضمين ما يسمى Mangas التي تعكس الآراء العامة هنا. (ألا يجب تصنيف هذا ضمن 時局 漫畫؟ (بواسطة كاتب الصفحة))


生産 漫畫 (Sei-San-Manga) こ れ は そ の 名称 の 示 す 如 く 、 工場 、 農村 、 漁村 山村 等 に お け る の 諸 問題 を 主題 と す 漫畫 で あ る (後 略) ん 分 ん 分ち ょ っ と 昔 だ ロ マ ン ガ 以前 描 く 『高 く り』 (注 9 っ て 事!؟

مترجم

生産 漫畫 (Sei-San-Manga) 「هذه تتعامل مع الاسم الذي يشير إليه ، قضايا الإنتاج مثل المصانع والقرى الزراعية ومجتمع المصايد ومجتمع العمل في الأخشاب بشكل أساسي. " ليس لدي فكره! هل يمكن أن يتضمن هذا النوع مانجا إباحية مثل 『天 高 く 豊 か な り』 (* 9)؟ (من حيث "الإنتاج"؟)


生活 漫畫 (Sei-Ka-Tsu-Manga) 大小 に か か わ ら ず 、 生活 一般 の 問題 を 取 り 扱 う 漫畫 で あ る (後 略) 」

مترجم

生活 漫畫 (Sei-Ka-Tsu-Manga) بغض النظر عما إذا كانت مهمة أم لا ، فإن هذه المانجا تتعامل مع الأعمال اليومية للأشخاص بشكل عام 」.


婦人 漫畫(فو جين-مانغا) (前 略) 女性 と し て の 特異性 と い う 角度 か ら 観 察 し た 漫畫 と 規定 す る (後 略))

مترجم

婦人 漫畫(فو جين-مانغا) أود أن أعرّف هذه المانجا على أنها تلك التي تمت ملاحظتها من منظور الإناث ، وهو وجود فريد من نوعه. 」


小 國 (国) 民 漫畫(شو كوكومين مانغا) 単 に 小 國民 を 主人公 に す る 漫畫 と い う 意味 で は な い。 (中 略) 小 を 教 え 、 導 き 育 て 慰 め る 漫畫 の 事 で あ

مترجم

小 國 (国) 民 漫畫(Sho 'Kokumin Manga) هذا النوع لا يتعامل مع الأطفال فحسب ، بل يهتم بهم أيضًا ، ويوجههم ، وينشئهم ويواسي أرواحهم.


厚生 漫畫(Ko 'Sei Manga) (前 略) よ り 深 く ス ポ ツ の 根本 意義 を 下 げ 、 こ か 発 す 國民 体育 問題 、 ま 体育 会す る (後 略) 」

مترجم

厚生 漫畫(Ko 'Sei Manga) من خلال التحقيق في الأهمية الأساسية للرياضة بشكل أعمق ، يتعامل هذا النوع مع قضية الرياضة الوطنية ، والأندية الرياضية في بلدنا ، علاوة على قضية صحة الناس وتغذيتهم ، وقضية السكان أيضًا.


学藝 漫畫(Gaku-Gei (مثلي الجنس) Manga) 文藝 、 美術 、 演劇 、 映 画 、 音 楽 上 の 諸 問題 を 主題 と す る 漫畫 で あ る (後 略) 」

مترجم

学藝 漫畫(Gaku-Gei (مثلي الجنس) Manga) يتعامل هذا النوع مع الأدب والفنون والمسرحيات والأفلام والموسيقى. 」


人物 漫畫(جين بوتسو-مانغا) 所謂 似 顔 漫畫。 し か し こ れ は 決 し て 人物 の 顔 似 せ る だ け の は な く 、 人物 そ も の を 描写 す べ べ き す べ き す べ き べ き べ

مترجم

人物 漫畫(جين بوتسو مانغا) هذا يتعامل مع صورة الشخص. لكن لا ينبغي أن يكون هذا لتقليد وجه الرجل فحسب ، بل يجب أيضًا تصوير الشخص نفسه. ثم أود أن أسمي هذا 人物 漫畫(جين بوتسو مانغا) 」


科学 漫畫(كا جاكو مانغا) (前 略) こ の 漫畫 の 使命 は 、 要 す に 、 國民 科学 す る を 植 け る る た 一知半解 一知半解 一知半解 一知半解筈 も な い。 (後 略) 」

مترجم

科学 漫畫(Ka-Gaku-Manga) الهدف من هذا المانجا ، في جوهره ، هو وضع قلب لمواطنينا للقيام بالعلم. لذلك ، فإن كتّاب Manga المتعلمين نصفهم غير قادرين على جعل منتجاتهم تستحق ما يكفي ليتم تسميتها على أنها علمية. 」


連 続 漫畫(رن-زوكو-مانغا) 正確 に 云 え ば こ れ は 、 漫画 の 一 つ の 形式 に 過 ぎ ず 」

مترجم

連 続 漫畫(Ren-Zoku-Manga) بالمعنى الدقيق للكلمة ، هذه المانجا هي أحد التنسيقات التي تتم طباعتها (بمعنى إما الاشتراك الأسبوعي أو الاشتراك الشهري) 」

استنتاج

لذا ، فإن بعض الأشخاص في ذلك الوقت في صناعة Mange ، كما ترون أعلاه ، قد "تأثروا" بشكل واضح من الناحية السياسية ، وقاموا (شخصيًا بالنسبة لي) "بالتصنيف" غير الضروري باسم "تحت السيطرة". في رأيي الشخصي ، يجب منح Manga الحرية الكاملة للرسم.

شكرا لك.


شاهد الفيديو: الحرب العالمية الثانيةاجتياح هتلر فرنسابرسوم متحركة مميزة (كانون الثاني 2022).